O mnie
Jestem absolwentką filologii romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, ukończyłam specjalizację tłumaczeniową, znam biegle język francuski i bardzo dobrze język portugalski. Od kilku lat współpracuję z biurami tłumaczeniowymi i firmami oraz klientami indywidualnymi. Wykonuję tłumaczenia pisemne i ustne. Od dwóch lat prowadzę własną działalność: tłumaczenia ustne i pisemne (język francuski i portugalski), nauka języka francuskiego, współpraca z klientami indywidualnymi i biurami tłumaczeń, m.in.: Language Link, Most, Orsa, BTD, Textpartner, Londoner, Express Translations, Filotext, Language Consulting, ALI&T, Makoto, Awangarda, Columbus, Lidex, Alingua, Eurolink, Stowarzyszenie Na Rzecz Rozwoju Kosmetologii „Przyjazna Kosmetyka”, ICM, Uniwersytet Jagielloński
Ważniejsze realizacje:
· Podręcznik dla trenerów piłki nożnej (Makoto)
· Portal http://www.yourpoland.pl/ (Eurolink)
· Materiały, w tym przemówienia i modlitwy kardynałów i biskupów, na II Kongres Bożego Miłosierdzia w Krakowie (Language Link)
· Przewodnik po Krakowie wydawnictwa Gauss (Columbus)
· Książka „Du rôle colonial de l’Armée” autorstwa Louisa Lyautey’a (Londoner)
· Tłumaczenie ustne podczas pobytu w Polsce Pani Nadine Salembier, przewodniczącej międzynarodowej organizacji INFA
Kwalifikacje
Ukończona filologia romańska, specjalizacja tłumaczeniowa, kilkuletnie doświadczenie w pracy tłumacza
Wykształcenie
wyższe, filologia romańska, Uniwersytet Jagielloński
Zainteresowania
kuchnia wegetariańska, literatura, Portugalia, malarstwo
Languages:
Show/hide more pairs (2)

